《表1“独立”一词在汉语词典中的词类标注对比》

《表1“独立”一词在汉语词典中的词类标注对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《被“独立”出去的词类标注——基于语料库对“独立”一词的个案研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

就汉语词典对“独立”一词的词类标注而言,“独立”的义项存在明显的差异。在这五部汉语词典中,当“独立”用来表示动词时,其表达的含义为“独自站立、国家或组织独立”,这五部汉语词典中表达的含义并无较大差别。但是,当“独立”表示“独立自成一个单位”的含义时便显现出词类标注的差异以及以词的语法功能划分词类这一标准的局限性,其中最具有代表性的就是《现代汉语规范词典》(第3版)和《当代汉语词典》,这两部词典都将“独立”解释为动词,而《现代汉语词典》(第6、7版)则解释其为形容词。当“独立”表示“自己依靠自己、不受别人操纵”时,两类词典的词类标注则出现了显著的差异,如“独立生活”中“独立”一词,《现代汉语规范词典》(第3版)将其词性列为形容词,而不是动词。而与汉语词典相比,汉英词典对“独立”表“军队编制中的独立单位”这一概念时,将该词标注为形容词,而汉语词典则将其标注为名词。此外,汉英词典的另一不同之处在于“独立”副词义项的出现,当表示“不依赖别人”的含义时,除了在《现代汉语规范词典》(第3版)中为形容词外,其它汉语词典统一将其列为动词,但《新世纪汉英大词典》(第2版)中出现了其为副词词类标注。详细的词类标注可见表1和表2。