《表1 英语会话转写体系:英语会话转写体系对汉语的适用性研究》

《表1 英语会话转写体系:英语会话转写体系对汉语的适用性研究》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英语会话转写体系对汉语的适用性研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

会话分析学派认为每个社会行为都具有规律性,看起来毫无规律的日常谈话也不例外。他们特别强调会话的交互性(interaction),即语境对会话内容和意义的影响[2]。因此,在对会话进行分析时,研究者不能忽视谈话过程中的任何一个细节,如语言内容、语速语调的变化以及吸气、咳嗽、笑声等非语言形式。目前英语的语料转写基本上采用Jefferson建立的转写体系[3]。相关转写符号代表的意义如表1所示。