《表6 被试在组句测试中对各测试句“判断一致”的被试的比例》

《表6 被试在组句测试中对各测试句“判断一致”的被试的比例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英语母语者汉语中动结构动词特征的习得研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
注:(1)A代表accept(接受),R代表reject(拒绝),O代表other(其他)。(2)粗体表示应该接受或者拒绝这类句子。

而通过对“判断一致”的被试(标准为接受或拒绝4个测试句中3个的被试,结果见表6)进行统计后发现,母语组虽然对行为动词的组合产出正确比例十分高(88%),但是其在目标动词的组合产出上比例很低(19%),说明这类包含目标动词的结构本身可能存在难度。而对于汉语学习者来说,中级组和高级组在产出这四类结构时都比母语组要差,说明他们对这四类结构的产出还存在一定问题,没有达到母语水平。此外,除了目标动词句之外,中级组和高级组均可以成功组合或拒绝组合出相关的中动句子,这说明,除了目标动词句之外,他们能习得包含不同类型动词的中动句。