《表1《盐》诗集目录摘录:20世纪六七十年代中国台湾地区当代文学的编译及特点》

《表1《盐》诗集目录摘录:20世纪六七十年代中国台湾地区当代文学的编译及特点》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《20世纪六七十年代中国台湾地区当代文学的编译及特点》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
(Ya 1968)

译文经高威廉润色后的“美丽错误”是诗人痖弦选择性吸收西方现代诗并将其诗学观落实到诗歌创作中的体现,这在中国台湾地区诗坛产生了影响,但他不能确定这些诗在美国也能引起同样的反响。他认为,这12首能代表中国台湾地区诗坛的诗如果能在美国也能产生这样效果,那就代表着中国台湾地区现代诗受到西方现代诗学的影响后,反哺世界现代诗坛,以中国新诗的现代性、民族性参与世界诗的建构。而且,痖弦还希望通过编译诗集呼吁人们认真对待文学的“公共性问题”。上述叶维廉和余光中参考中国台湾地区现代诗、美国现代诗语境和世界文学的视野评价痖弦的诗,使他的编译行为及期待得以实现。