《表1 甲骨文“虎”“豹”诸字字形对照表》

《表1 甲骨文“虎”“豹”诸字字形对照表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《殷墟甲骨中的望乘与望地——兼谈卜辞“虎方”之有无》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

最早陈梦家曾将这个方国名隶定作“豸”,谨慎表示“字或释‘虎’,但与西周金文南宫中鼎‘伐反虎方’之虎不同”[18];岛邦男在相关文字中也未赞同“虎方”之释[2]804;汤余惠引用这版卜辞时曾将该字隶写做“象”[19];林沄与何景成均在新近发表的论著中释该国族名为“貘”[20-21]。很显然,上述学者对于释“虎”的怀疑甚有道理。仔细观察拓片,可以看出该字像动物侧视之形,尾部上卷,身体修长,与“虎”的确多有相似,但口部特征明显不同:契文线条化的“虎”字,大体上下颚张开形成一定角度,如表1(A);亦偶有上下颚基本平行者,但双唇外翻,如表1(B),均生动表现出张大的虎口。然该字口部双颚平行,上唇伸出几乎包住下颚,整体呈闭合之势,与“虎”之巨口张开,判然有别。