《表1 2000—2017林语堂研究文献统计》

《表1 2000—2017林语堂研究文献统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《21世纪林语堂翻译研究热点综述(2000—2017)》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

可以看出,自2000年以来,学界对“林语堂”研究兴趣大增,有关林语堂研究的发文量总体呈递增趋势,在统计年度内,发文量的峰值达到最低值的6.4倍。同时,自本世纪初始,学者们对“林语堂翻译”的研究几乎从无到有,其文献量年度递增呈跳跃式发展。在表1统计年份内,林语堂翻译研究的发文量由最初的年度3篇猛增到100余篇,最高时达到169篇,翻了56倍。剧烈的增幅主要发生在近十年中,于2012年达到峰值,之后逐年回落,但依然保持在每年100篇左右。从翻译研究所占的百分比中可以轻易看出,林语堂作品中出现的翻译现象逐渐成为研究的主要内容。