《表5 中外标准语篇可读性指标统计与对比》

《表5 中外标准语篇可读性指标统计与对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中外标准英文版可读性测量与对比分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从表5可看出,中外标准在F l e s c h易读性、Flesch-Kincaid年级水平两方面未体现出差别。但中外标准的Flesch易读性、Flesch-Kincaid年级水平指数值均体现出标准文本的技术文本特征,阅读难度大,达到了美国高三学生英文水平(11.74级别,最高为K12级),要高三水平的母语使用者才能读懂。在第二语言可读性方面,中标指数值与外标相差12.59%,体现出中标更适合母语为非英语人士阅读。可能的原因是中国标准英文版主要为母语为非英语人士所翻译与撰写,思维习惯和措辞表达更切近母语为非英语人士的阅读习惯,但也体现出中国标准与国际标准存在一定差距。