《表2 泥来母对音统计:《栗苏译语》所反映的清前期四川官话音系特点——兼谈基于译语文献研究汉语方音的方法问题》

《表2 泥来母对音统计:《栗苏译语》所反映的清前期四川官话音系特点——兼谈基于译语文献研究汉语方音的方法问题》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《栗苏译语》所反映的清前期四川官话音系特点——兼谈基于译语文献研究汉语方音的方法问题》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

可见,《栗苏译语》注音汉字中泥来母分混的特点是:洪音已经相混,而且读l-的居多,即“泥>来”者居多;细音不混,泥母读?-,来母读l-。根据孙越川(2016:45-50)的考察,现代四川官话泥来母分混主要有三大类型,其中就包括了洪音相混、细音不混这一类,代表了较早的历史层次。《栗苏译语》对音材料表明,这种类型在近300年前的四川官话中就已经存在了。