《诗经 楚辞 古诗 唐诗选 英汉对照》
作者 | 石民编 编者 |
---|---|
出版 | 北京:中流出版社 |
参考页数 | 231 |
出版时间 | 1992(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 无 — 求助条款 |
PDF编号 | 82692028(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

From the“Shi-King”(诗经选)1
To a Young Gentleman(将仲子)3
A Male Light-of-Love(桑中)5
Desperate!(摽有梅)7
To a Man(氓)9
Tempus Fugit(山有枢)15
Through Eastern Gates(出其东门)17
Chu Yuan(屈原)19
The Genius of the Mountain(山鬼)21
The Battle(国殇)23
Commemoration Service and After(礼魂)27
Han-Wu-Ti(汉武帝)29
Amari Aliquid(秋风辞)31
Gone(落叶)33
Li Fu-Jen(李夫人歌)33
From the“Ninteen Old Poems”(古诗十九首选)35
Neglected(青青河畔草)37
Parted(涉江采芙蓉)37
Carpe Diem(生年不满百)39
The Elixir of Life(驱车上东门)41
Ts'ao Chih(曹植)43
The Brothers(七步诗)45
T'oa Ch'ien(陶潜)47
Substance,Shadow,and Spirit(形影神)49
A Portrait(拟古第五首)55
Si? Transit(拟古第四首)57
A Prayer(读山海经)59
Wang Pieh(王勃)61
Ichabod(滕王阁)63
Meng Hao-Jan(孟浩然)65
Waiting(宿来公山房期丁大不至)67
In Dreamland(夏日南亭怀辛大)67
At Anchor(宿建德江)69
The Taoist Lodge(宴梅道士山房)69
Wang Wei(王维)73
Overlooked(竹里馆)75
Goodbye(山中送别)75
A Rencontre(杂咏)75
Goodbye to Meng Hao-jan(送别)77
To a Friendly Visitor(酬张少府)77
Hsiang-chi Temple(过香积寺)79
A Mountain Retreat(答张五弟)79
Ts'ui Hao(崔颢)81
Home Longings(黄鹤楼)83
Along the Dyke(长干曲)83
Li Po(李白)85
At Parting(江夏别宋之悌)87
Night Thoughts(静夜思)87
Companions(独坐敬亭山)87
From a Belvidere(秋思)89
For Her Husband(乌夜啼)89
“The Best of Life is But...”(春日醉起言志)91
Farewell by the Pizer(金陵酒?留别)93
Gone(黄鹤楼送孟浩然之广陵)93
No Inspiration(三五七言)95
Tears(怨情)95
In Exile(客中作)97
In a Mirror(秋浦歌)97
Last Words(月下独酌)99
Mutual Longing(The Man)Ⅰ(长相思其一)101
Mutual Longing(The Woman)Ⅱ(长相其二)103
Parting beyond Ching-meh(渡荆门送别)105
Nocturne(秋浦歌)105
The Long-departed Lover(寄远)107
An Encounter in the Field(陌上赠美人)107
On the Yo-yang Tower with His Friend,Chia(与夏十二登岳阳楼)109
An Exhortation(将进酒)111
The Intruder(春思)115
The Ballads of the Four Seasons(子夜吴歌)115
Tu Fu(杜甫)121
Wine(落日)123
To His Brother(月夜忆舍弟)123
Ssu-Ma Hsiang-Ju(琴台)125
The Hermit(题张氏隐居)125
Solo Chi Segre Cio Che Piace ?Saggio(曲江其一)127
Dum Res Et Aetas(曲江其二)129
A Picnic(陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晚际遇雨)131
The Pressgang(石壕吏)131
The Heights(登高)133
To My Uncle(王?州筵奉酬西州十一舅惜别之作)135
The Firefly(萤火)137
To Li Po(不见)139
Ch'ang Chien(常建)141
Dhyana(破山寺后禅院)143
Chia Chih(贾至)145
Spring Sorrows(春思)147
Wei Ying-Wu(韦应物)149
An Absent Husband(拟古诗)151
Remembrances(秋夜寄邱员外)151
A Promise(寄李儋元锡)153
Superseded(滁州西涧)153
Hsu An-Chen(徐安贞)157
My Naighbour(闻邻家理筝)159
Liu Yu Hsi(刘禹锡)161
Summer Dying(秋风引)163
The Odalisque(和乐天春词)163
Po Chu-I(白居易)165
"The Gay Licentious Crowd"(轻肥)167
A Gentle Maiden(简简吟)167
The Ballad of Endless Woe(长恨歌)169
The Old Man with the Broken Arm(新丰折臂翁)191
The Charcoal-Seller(卖炭翁)199
Chu Ch'ing-Yu(朱庆余)205
In the Harem(宫词)207
Chang Chi(张籍)209
The Chaste Wife's Reply(节妇吟)211
War(没蕃故人)211
Yang Chu-Yuan(杨巨源)215
Taste(城东早春)217
A Glimpse(艳女词)217
Tu Mu(杜牧)219
A Lost Love(怅诗)221
Lovers Parted(秋夕)221
Li Shang-Yin(李商隐)223
Souvenirs(夜雨寄北)225
The Flowers That Fall(落花)225
Pei Ch'ing Lo(北青萝)227
Ma Tsu-Jan(马自然)229
Ut Malius(诗二首)231
1992《诗经 楚辞 古诗 唐诗选 英汉对照》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由石民编 1992 北京:中流出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 拜伦抒情诗选 英汉对照
- 1996 长沙:湖南文艺出版社
-
- 王维诗选 e汉英对照
- 1999 中国文学出版社 外语教学与研究出版社
-
- 李白诗选 汉英对照
- 1987 成都:四川人民出版社
-
- 诗经 楚辞 古诗 唐诗选
- 1982 北京:中流出版社
-
- 鲁迅诗歌选译 英汉对照
- 1981 上海市:上海外语教育出版社
-
- 唐诗三百首新译 英汉对照
- 1988 北京:中国对外翻译出版公司;商务印书馆(香港)有限公司
-
- 英国诗文选译集 英汉对照
- 1980 北京:外语教学与研究出版社
-
- 英诗金库 英汉对照
- 1987 成都:四川人民出版社
-
- 艾青诗选:英、汉对照
- 1999 北京:中国文学出版社;北京:外语教学与研究出版社
-
- 唐诗一百首 汉英对照
- 1991 北京:中国对外翻译出版公司;北京:商务印书馆
-
- 杜诗选译 英汉对照
- 1985 广州:广东高等教育出版社
-
- 英美名诗选读 英汉对照
- 1990 重庆:重庆出版社
-
- 英语短诗精选 英汉对照
- 1992 北京:知识出版社
-
- 诗经与楚辞
- 1998 台湾书店
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD