《表1 跨语言的表量构式对照表》

《表1 跨语言的表量构式对照表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《“NA_(颜色)表量构式”制约性的语言类型学研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

本文还认为跨语言形容词语素和名词语素的制约皆具备:不对称性和相似性。首先,不同的“A”跨语言的适用频度不完全对等,也就是说不同的形容词语素的组合能力具有差异性:例如,表颜色的形容词语素“红”“绿”“白”“黑”“蓝”“黄”等的构词能力大致相同,而常见颜色的构词能力均较高;不同点体现在汉语和日语的“青”“赤”以及英语中的“pale”“blond”的构词较具有民族特殊性,表现出不对称。本文随机选取分属不同语系的六种语言,基于国内外不同语料库和辞典,进一步探究跨语言“A”的存在与分布,具体见表1: