《表3 交互式跨语言检索工具》
相比单语言检索,跨语言检索的相关反馈难度要大很多,翻译的准确性在很大程度上影响着相关反馈的结果,在这种情况下,用户参与的交互式相关反馈具有更大的优越性。He描述了一个交互式的跨语言检索的过程[47],从查询的形成、翻译、检索到文档选择,除了检索由系统自动完成外,其余环节均可融入用户的参与,这就为检索结果更好地满足用户需求提供了条件。一个合理而友好的交互式跨语言检索系统能够很大程度地调动用户的参与意识和参与水平,在此基础上对跨语言检索系统性能的改善可以远高于采用各种复杂技术手段的伪相关反馈。基于上述原因,近年来,研究者们对交互式跨语言检索技术的研究投入了很大的热情,成果斐然。表3是F.Ahmed等对现有交互式跨语言检索工具进行的总结[48],从中可以了解国际著名的交互式跨语言检索工具的交互方法和交互过程。Wu等的研究表明,在英汉多语信息获取的研究中,查询扩展的翻译增强方式能显著提高系统性能,但会受到用户理解能力和用户与系统交互过程复杂程度的限制[49]。
图表编号 | XD0027599900 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2014.08.01 |
作者 | 高影繁、王惠临、徐红姣、张均胜、屈鹏 |
绘制单位 | 中国科学技术信息研究所、中国科学技术信息研究所、中国科学技术信息研究所、中国科学技术信息研究所、中国科学技术信息研究所 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |