《表2 天井小镇铜文化标牌语言模式概况》

《表2 天井小镇铜文化标牌语言模式概况》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《铜文化语言景观个案研究——以铜陵市天井小镇为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
(数据来源:SPSS数据统计分析比对软件得出)

如表2所示,按照标牌语言模式构成情况,将采集的铜文化标牌样本划分成单语标牌、双语标牌和多语标牌。其中,共106例约占50.10%的标牌语言模式为单语,标牌语码以中文汉字(简体+繁体)为主。同时,铜文化标牌中也存在双语语言模式,如汉字与英语组合或汉字与拼音搭配,英语和拼音作为汉字的补充出现频率较高,特别是拼音与汉字共有45例,约20.06%的铜文化标牌采用了拼音+汉字略高于汉字+英语。值得注意的是,随着全球化的发展越来越多的国际友人前来观光旅游,天井小镇景区开始普及多语标牌的使用,如11.13%的多语标牌采用汉字和其他多种语言的组合搭配。由此,我们发现单语标牌仍然是天井小镇铜文化语言标牌模式的主流,汉语的语言权势地位毋庸置疑。然而,双语和多语标牌数量在数量上不断增长的趋势,也让地方性文化走向国际更进一步。