《表2 China Daily和The Economist报道中相同高频形容词的搭配比较》

《表2 China Daily和The Economist报道中相同高频形容词的搭配比较》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中英新闻中的形容词——以美英法对叙利亚发动空袭之新闻为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

分析表2,可以发现China Daily的报道中“Syrian”最常与“government”和“people”搭配使用,分别出现10次和5次,The Economist的搭配则更加多样化。“Syrian government”的搭配在China Daily的报道中出现频率高是因为美国发动空袭的理由是叙利亚政府对民众使用化学武器。“chemical”在中英报道中均主要搭配“attack”和“weapons”,因为“化武袭击”是此次事件的导火索。在China Daily的新闻中,“military”多用于修饰“actions”和“strikes”,而在The Economist中,与其搭配的词汇多样,但都只出现一次。分析上表可以发现,China Daily多强调叙利亚的内战和叙利亚人民遭受的战争之苦,所以“Syrian”的使用频次高于“chemical”,而The Economist则重在描述叙利亚疑似化武袭击事件以解释美英法发动空袭的原因,所以“chemical”出现频次最高。