《表1 所引新闻报道中英文主位标记占比》

《表1 所引新闻报道中英文主位标记占比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《浅析英语和汉语在主位标记性上的对比——以新闻报道为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

通过对以上英语原文和中文译文中17个句子的主位标记性分析,发现原文中含无标记主位的句子有12句,有标记主位的句子有5句。而在中文译文中,呈无标记主位的句子有9句,有标记主位的句子有8句。所占比例详见表1: