《表2 石牌村、石牌东路商业街、华景新城、太阳新天地购物广场语言景观用词对比》

《表2 石牌村、石牌东路商业街、华景新城、太阳新天地购物广场语言景观用词对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《城中村语言景观与农民工身份认同研究——以广州石牌村为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

我们通过参与式观察和访谈得知,石牌村商业景观的创设者绝大多数都是外地户籍的个体商贩,文化程度不高,流动性较强,其创设的语言景观体现了大众化、通俗化、口语化的社会方言特点。如“百姓老酒坊、男友服饰、我家超市、蜂蜜百货店、乡下老妈布拉肠、好妈妈童装屋、美味咸骨粥、舒适内衣、开心文具、人人好商行”等。石牌村还有些景观使用了粤方言中的“烧腊、糖水、云吞、士多、车衣店”,以及潮汕话中的“杂咸粥、虾姑、卤水”等词语,折射出岭南方言和饮食文化特色。整体而言,石牌村语言景观中外语词、音译词、生造词的使用频率显著低于表2中其他三地的语言景观。