《表9:单个形容词在4个语料库中的形式分布》

《表9:单个形容词在4个语料库中的形式分布》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于语料库的中国英语专业学生英语形容词使用量化分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

表10显示,中国英语专业大学生口、笔语中不同形式组合的形容词使用均远多于本族语者。从总频数来看,笔语库中,中、英分别为535和294,口语库中分别为125和43。这一结果与Biber et al.(ibid.)的研究结论一致,即这种连续的形容词比较级在英语本族语者口语、笔语、小说等语域中出现得都很少。数据显示,对于“more and more+形容词”结构,中国学生笔语中使用过多,这可能是母语迁移所致。汉语中也有“越来越……”这一比较结构,基本与英语的“more and more”同义,但“more and more”结构不再需要形容词的词尾变化来表达“级”这一语法意义。不过,中国英语专业大学生使用这一结构的偏误率达5%,如more and more higher、more and more smaller、more and more cheaper等,这些偏误表明,部分大学生仍未完全掌握比较级规则,从而导致比较意义的“重叠”或“冗余”。