《表1 汉英NA名形复合词句法功能负荷量》

《表1 汉英NA名形复合词句法功能负荷量》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉英NA名形复合词构词理据与句法研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

通过对北京大学现代汉语语料库(CCL)和英语国家语料库(BNC)的检索与汇总发现,汉英NA复合构式句法功能负荷量共性与个性并存。共性表现在两者在句中多充当表语、定语、状语和补语,并且以表语和定语为主,状语和补语次之。汉语中,该类构式作表语和定语的句法功能负荷量总计为53.77%,而在英语中占比高达88%;作状语和补语的比重较少,两者分别占13.81%和12%,由此可见该类复合词多做表语和定语。个性体现在汉语NA名形复合构式句法功能负荷量更强,在句子中还可充当主语、谓语和宾语,使用更加灵活,并且多做定语,而英语NA名形复合构式句法功能负荷量相对较弱,句法制约性较强,并且多做表语。汉语中该类复合词作定语的句法功能负荷量为40.07%,占比最高,其次为谓语,占比19.98%,而英语以充当表语为主,高达68%,其次为定语。具体见表1: