《表2“在1”根据句法功能分类使用分布状况》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉语时空介词“在”的英译研究——以《红楼梦》及其英译为例》
由表1所示,根据语义特征分类,“在1”表示所在意义的语料最多(有375例,占96.6%),远远超过表示始发和终到的意义。表2中,根据句法功能分类,“在1”+表具体事物名称的普通名词+方位词最多,其次为“在1”+地点名词或代词,最后为“在1”+方位词。其中,表“始发”和“终到”意义的“在1”以“在1”+表具体事物名称的普通名词+方位词和“在1”+地点名词或代词两种方式呈现,并且表“所在”、“始发”和“终到”三种语义的“在1”主要以“在1”+表具体事物名称的普通名词+方位词结构出现。
图表编号 | XD00138402800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.02.15 |
作者 | 黄小溪、胡健 |
绘制单位 | 安徽大学外语学院、安徽大学外语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |