《表1 苏童作品在日译介情况》

《表1 苏童作品在日译介情况》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《苏童作品在日本的译介与传播》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

苏童的作品形式十分丰富,其中包括小说、散文以及随笔等。在不同的阶段,其写作题材也不尽相同。如从1987年至1988年期间,主要创作了《飞跃我的枫杨树故乡》(1987)、《一九三四年的逃亡》(1987)、《罂粟之家》(1988)等一系列挑战传统的文学叙事的“先锋之作”。随后又创作了《妻妾成群》(1989)、《红粉》(1991)、《米》(1991)、《我的帝王生涯》(1992)等以历史为题材,故事情节曲折的“新历史小说”。新世纪之后,主要创作了《蛇为什么会飞》(2002)、《人民的鱼》(2002)、《河岸》(2009)等描写现实生活的“现实主义之作”。由上可以看出,苏童的创作大致经历了先锋创作时期、新历史小说创作时期与现实主义创作时期。[4]当然,各阶段所创作的文学作品之间并没有绝对的界限,因为一些作品既可以视之为新历史小说也可以视之为先锋小说。为了能更直观地分析苏童作品在日本的译介特征,现将苏童作品在日本的译介情况整理如下,详情请参见表1。(列表按译作出版时间先后顺序进行排序,数据截止到2019年7月11日)