《汉英比较英语学习法》求取 ⇩

第一章 “见字识音”--英语字母组合对读音的规定1

第二章 记忆英语单词的窍门59

第一节 利用字形来记忆单词59

一、英语中的“会意字”59

二、英语也有“部首”(词根)70

三、中英文都有词缀78

四、注意形近词86

第二节 利用词义来记忆单词98

一、同义词98

二、反义词111

三、分类记忆127

第三节 利用字音来记忆单词141

第三章 汉英比较谈语法148

第一节 汉英比较说动词148

第二节 汉英比较说形副153

一、形容词153

二、副词155

第三节 汉英比较学数量157

一、怎样表达英语数字157

二、英语中有没有量词?161

一、连词--联系词句的纽带167

第四节 连、介、叹、冠等概说167

二、介词--词句的“红娘”168

三、叹词--感叹、招呼、应答、警告170

四、冠词--汉语中没有的词类174

第五节 汉英比较说句法177

一、成分177

二、时态183

三、句式186

四、分析复杂句的方法189

第六节 语法拾趣194

第一节 望文生义的错误203

第四章 中国人用英语易犯错误203

第二节 用词错误204

一、名词错误204

二、代词错误208

三、数的表达错误214

四、实义动词错误215

五、助动词、情态动词错误218

六、非谓语动词错误220

七、形容词错误225

八、副词错误227

九、连词错误229

十、介词错误231

十一、冠词错误234

十二、词性错误(即词义相近,词性不同)238

十三、同义词错误(即词性相同,词义相近)241

第三节 句式错误244

一、主谓语不一致错误244

二、时态应用错误248

三、时态呼应错误250

四、句子类型错误254

第四节 汉式英文259

一、汉英表达方法不同259

二、汉英习惯用法不同260

三、汉英词序不同263

第五章 实用交际语 实用词架实用词汇264

第一节 实用交际语264

一、问候、寒喧语264

五、道歉和应答265

六、表示称赞、祝愿、祝贺和应答265

三、表示猜测265

四、感谢和应答265

七、表示意愿266

八、邀请和应答266

九、介绍用词267

十、提供帮助和答语267

十一、表示请求267

十二、商量和应答268

十三、劝告和建议268

十五、借用东西269

十六、购物用语269

十四、谈论天气269

十七、就餐用语270

十八、打电话用语271

十九、表达问题271

二十、提出问题272

第二节 实用词架275

第三节 实用词汇279

一、名词280

二、动词291

三、形容词297

四、副词305

五、词组309

1996《汉英比较英语学习法》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由黄庆传著 1996 北京:中国国际广播出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

汉英语法比较指南(1993 PDF版)
汉英语法比较指南
1993 上海:上海交通大学出版社
汉英比较语法(1981.1 PDF版)
汉英比较语法
1981.1
汉英构词法比较(1989年04月第1版 PDF版)
汉英构词法比较
1989年04月第1版
英汉语比较语法(1985 PDF版)
英汉语比较语法
1985
英汉比较语法纲要(1981 PDF版)
英汉比较语法纲要
1981
现代汉语及汉英俄比较( PDF版)
现代汉语及汉英俄比较
汉英构词法比较(1989 PDF版)
汉英构词法比较
1989 北京:中国对外经济贸易出版社
英汉比较语法纲要(1981 PDF版)
英汉比较语法纲要
1981 北京:商务印书馆
汉德语法比较(1986 PDF版)
汉德语法比较
1986 北京:科学普及出版社
英汉习语对比(1999 PDF版)
英汉习语对比
1999 上海:上海交通大学出版社
科技英语翻译方法  英汉语比较解析(1987 PDF版)
科技英语翻译方法 英汉语比较解析
1987 北京:教育科学出版社
英语比较结构(1986 PDF版)
英语比较结构
1986 济南:山东教育出版社
英汉语法比较(1981 PDF版)
英汉语法比较
1981 西安:陕西人民出版社
中英(英语国家)文化习俗比较(1999 PDF版)
中英(英语国家)文化习俗比较
1999 北京:外语教学与研究出版社
英汉比较与翻译(1991 PDF版)
英汉比较与翻译
1991 中国对外翻译出版公司;商务印书馆(香港)有限公司