《日汉互译教程》

Enter Your Email
求助资料链接 (必填)
输入提取邮箱(必填)

前言1

绪论1

上编日译汉17

第一讲 顺译——普通词语的翻译(一)19

第二讲 倒译——特殊词语的翻译(一)37

第三讲 分译与合译——特殊词语的翻译(二)55

第四讲 意译——普通词语的翻译(二)78

第五讲 加译——数量词的翻译111

第六讲 简译——拟声拟态词的翻译128

第七讲 变译——同形汉字词的翻译151

下编汉译日173

第一讲 汉日翻译总原则175

第二讲 顺译——常用词语理解与表达(一)186

第三讲 倒译——常用词语理解与表达(二)200

第四讲 分译与合译——同形汉字词翻译(一)211

第五讲 意译——同形汉字词翻译(二)226

第六讲 加译——俗语、流行语的翻译241

第七讲 简译——成语的翻译255

第八讲 变译——外来语专有名词的翻译268

第九讲 反译——关联词语的翻译281

参考译文292

主要参考书目317

例句、译文主要来源一览表319

1995《日汉互译教程》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由高宁编著;孙莲贵审校 1995 天津:南开大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

Enter Your Email
求助资料链接 (必填)
输入提取邮箱(必填)

高度相关资料

汉译英口译教程(1995 PDF版)
汉译英口译教程
1995 北京:外语教学与研究出版社
翻译新概念英汉互译实用教程( PDF版)
翻译新概念英汉互译实用教程
俄汉互译问答( PDF版)
俄汉互译问答
新編日译汉教程( PDF版)
新編日译汉教程
英汉互译教程  上( PDF版)
英汉互译教程 上
开封:河南大学出版社
汉藏互译教程  藏文(1999 PDF版)
汉藏互译教程 藏文
1999 北京:民族出版社
日汉翻译教程  实践篇(1997 PDF版)
日汉翻译教程 实践篇
1997 北京:北京语言文化大学出版社
法汉翻译教程(1984 PDF版)
法汉翻译教程
1984 上海:上海译文出版社
日汉翻译教程(1984 PDF版)
日汉翻译教程
1984 上海:上海外语教育出版社
简明日汉翻译教程(1985 PDF版)
简明日汉翻译教程
1985 上海:上海译文出版社
英汉互译实用教程(1988 PDF版)
英汉互译实用教程
1988 武汉:武汉大学出版社
俄译汉教程  上(1989 PDF版)
俄译汉教程 上
1989 北京:外语教学与研究出版社
实用汉日经济翻译教程(1996 PDF版)
实用汉日经济翻译教程
1996 北京:北京大学出版社
英汉互译教程  上(1993 PDF版)
英汉互译教程 上
1993 开封:河南大学出版社
英汉互译教程  下(1993 PDF版)
英汉互译教程 下
1993 开封:河南大学出版社

访客求助条款:还望您仔细阅读以下条款,继续浏览或使用服务表示其均得到您的认可:



➊️ 条款:请支持正版图书。肯定和感激作者及出版商的社会贡献,以及国Jia在「教育公平」上作出的努力。

➋️️ 条款:向博主支付任何费用都意味着在访客的主观意识下雇佣博主,形成博主受雇于访客的劳务关系。

➌ 条款:严禁恶意雇佣博主处理违法、有伤民族感情、有违优良传统、安全法规之内容,雇方需承担相关后果。

➍ 条款:博主会对受雇之资料内容进行安全审查,故而请不要求助或发布任何不法内容,此类求助直接退款。

➎ 条款:通常2小时内完成求助,深夜的求助最迟第二天12点前,个别特别疑难的会提前告知在24小时内完成。

➏ 条款:若包含多册(如上、下册)每次求助仅受理一册,除非原本一本就包含上下册内容,而非分多本发行。

➐ 条款:因资料保存年代久远、或受当时印刷技术限制而可能导致的质量风险,求助者需明了并自行承担。

➑ 条款:雇佣博主为您从事资料处理服务是收费的,其设定参照了北京市 最低工资标准 时薪来推算。