《英语理解与译作》求取 ⇩

第一讲 对主语的理解与译作法1

练习一 句子10

参考译句12

练习二 短文14

参考译文15

第二讲 对谓语的理解与译作法16

练习一 句子23

参考译句26

练习二 短文28

参考译文29

第三讲 对主语补足语的理解与译作法30

练习一 句子36

参考译句37

练习二 短文39

参考译文39

第四讲 对宾语的理解与译作法41

练习一 句子49

参考译句51

第五讲 对间接宾语与直接宾语的理解与译作法51

练习二 短文53

参考译文54

(一) 间接宾语位于直接宾语的前面55

(二) 间接宾语位于直接宾语的后面58

(三) 间接宾语位于句首60

(四) 直接宾语位于句首61

练习一 句子63

参考译句64

练习二 书信65

参考译文66

第六讲 对复合宾语的理解与译作法67

(一) 宾语位于宾语补语的前面67

(二) 宾语位于宾语补语的后面70

练习一 句子71

参考译句72

练习二 童话故事选摘73

参考译文74

第七讲 对定语的理解与译作法76

(一) 前置定语76

(二) 后置定语80

(三) 前置定语加后置定语83

(四) 定语的省译与转译86

练习一 句子89

参考译句90

练习二 名人传略92

参考译文93

第八讲 对状语的理解与译作法94

(一) 时间状语94

(二) 地点状语98

(三) 原因状语101

(四) 目的状语103

(五) 结果状语106

(六) 条件状语108

(七) 让步状语110

(八) 方式状语112

(九) 程度状语116

(十) 伴随情况状语118

练习一 句子120

参考译句126

练习二 短文130

参考译文131

第九讲 对疑问句的理解与译作法133

(一) 一般疑问句133

(二) 特殊疑问句137

Ⅰ.正常语序137

Ⅱ.倒装语序139

(三) 选择疑问句143

(四) 附加疑问句145

Ⅰ.反意的附加疑问句145

Ⅱ.非反意的附加疑问句148

练习一 句子149

参考译句151

练习二 对话153

参考译文155

第十讲 对祈使句的理解与译作法158

(一) 第二人称的祈使句158

(二) 第一或第三人称的祈使句160

Ⅰ.第一人称祈使句160

Ⅱ.第三人称祈使句162

(三) 祈使句的不完全句型163

练习一 句子164

参考译句166

练习二 童话片断167

参考译文168

(一) 用How引出的感叹句169

第十一讲 对感叹句的理解与译作法169

(二) 用What引出的感叹句170

(三) 用其它类型构成的感叹句173

练习一 句子175

参考译句176

练习二 短文177

参考译文178

第十二讲 对主动句的理解与译作法180

(一) 主动句的理解与汉译成主动句180

(二) 主动句的理解与汉译成被动句182

练习一 句子183

参考译句184

练习二 短文185

参考译文185

第十三讲 对被动句的理解与译作法187

(一) 被动句理解与汉译成被动句187

(二) 被动句理解与汉译成主动句189

(三) 被动句理解与汉译成被动句或主动句190

练习一 句子192

参考译句193

练习二 短文194

参考译文195

(一) 一般的否定196

第十四讲 对否定句的理解与译作法196

(二) 特指的否定198

(三) 否定的转移201

Ⅰ.在带宾语从句的复合句里201

Ⅱ.在简单句和并列句里203

(四) 局部的否定204

(五) 全部的否定206

(六) 半否定207

(七) 追加的否定209

(八) 双重的否定210

(九) 排除的否定213

练习一 句子214

参考译句215

练习二 童话故事216

参考译文218

第十五讲 对倒装句的理解与译作法219

练习一 句子222

参考译句223

练习二 短文224

参考译文225

第十六讲 对省略句的理解与译作法227

练习一 句子230

参考译句231

练习二 对话232

参考译文233

第十七讲 对简单句的理解与译作法234

练习一 句子236

参考译句237

练习二 短文238

参考译文239

第十八讲 对并列句的理解与译作法240

(一) 表示并列关系240

(二) 表示条件关系241

(三) 表示连贯关系242

(四) 表示选择关系243

(五) 表示因果关系244

(六) 表示转折关系245

(七) 表示对比关系247

(八) 表示递进关系248

练习一 句子249

参考译句251

练习二 短文253

参考译文255

第十九讲 对复合句的理解与译作法256

(一) 主语从句257

(二) 表语从句259

(三) 宾语从句260

Ⅰ.作及物动词的宾语260

Ⅱ.作介词的宾语263

Ⅲ.作动态形容词的宾语264

(四) 定语从句265

(五) 状语从句271

Ⅰ.时间状语从句271

Ⅱ.地点状语从句275

Ⅲ.原因状语从句277

Ⅳ.结果状语从句279

Ⅳ.目的状语从句280

Ⅵ.条件状语从句282

Ⅶ.让步状语从句284

Ⅶ.方式状语从句287

练习一 句子289

参考译句296

练习二 短文302

参考译文304

第二十讲 对插入语的理解与译作法306

练习一 句子308

参考译句310

练习二 短文311

参考译文311

第二十一讲 对长句的理解与译作法313

练习一 句子316

参考译句317

练习二 短文318

参考译文319

第二十二讲 对段落与文章的理解与译作法321

(一) 对段落的理解与译作法321

(二) 对文章的理解与译作法323

练习一 段落330

参考译段331

练习二 文章332

参考译文333

第二十三讲 写作方法335

(一) 作文335

(二) 应用文339

练习 英文写作341

1993《英语理解与译作》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由黄志顺编著 1993 北京:科学普及出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

大学英语四级阅读理解与翻译(1997 PDF版)
大学英语四级阅读理解与翻译
1997 武汉:武汉大学出版社
大学英语六级翻译与写作(1999 PDF版)
大学英语六级翻译与写作
1999
科技英语理解与翻译  对照与注释(1982年06月第1版 PDF版)
科技英语理解与翻译 对照与注释
1982年06月第1版 上海科学技术文献出版社
模范英语  高中英语翻译与短文写作( PDF版)
模范英语 高中英语翻译与短文写作
上海电子出版有限公司
经贸英语翻译与写作  上( PDF版)
经贸英语翻译与写作 上
济南:山东教育出版社
英语幽默  理解与欣赏(1990 PDF版)
英语幽默 理解与欣赏
1990 上海:上海外语教育出版社
汉语量词英译详解(1987 PDF版)
汉语量词英译详解
1987 武汉:湖北科学技术出版社
大学英语六级翻译与写作(1999 PDF版)
大学英语六级翻译与写作
1999 北京:北京大学出版社
科技英语理解与翻译  对照与注释(1982 PDF版)
科技英语理解与翻译 对照与注释
1982 上海:上海科学技术文献出版社
英语理解与表达(1988 PDF版)
英语理解与表达
1988 合肥:安徽教育出版社
医药英语文献翻译与写作(1993 PDF版)
医药英语文献翻译与写作
1993 北京:人民军医出版社
科技英语阅读与理解(1989 PDF版)
科技英语阅读与理解
1989 上海:上海外语教育出版社
现代英语表达与理解(1984 PDF版)
现代英语表达与理解
1984 上海:上海译文出版社
涉外英语写作与翻译技巧(1996 PDF版)
涉外英语写作与翻译技巧
1996 东营:石油大学出版社
英语理解与翻译讲话(1985 PDF版)
英语理解与翻译讲话
1985 上海:上海译文出版社