《翻译教学参政资料》求取 ⇩

1.前言5

俄译汉部分9

2.关於词汇的翻译哈尔滨外专翻译教学研究组9

3. 词类的转译宋更平16

4. 俄文名词单複数的译法上海俄专翻译教研组21

5. 俄文动名词的译法上海俄专翻译教研组27

6. 代词的译法上海俄专翻译教研组33

7. 数词的译法上海俄专翻译教研组41

8. pa3与пpoцeHT的译法王亦程47

9. ecли的用法及译法孙谊53

10. kak的用法及译法石中寶、大雷57

汉译俄部分71

11.翻译中的词汇问题71

12. 兼语式的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)79

13. “使……”的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)88

14. “要”的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)93

15. “经过……”的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)97

16. “只要……就……”的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)103

17. “只有……才能……”的译法(前北京俄专汉译俄教学资料)107

1955《翻译教学参政资料》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由"俄文教学"编辑部编 1955 时代出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。