《汉译德文文法前编》

目录1

Allgemeines 总论1

Ⅰ.Die Laute 音1

Vokale und Konsonanten 母音与子音1

Buchstaben 字母2

Sch?rfung und Dchung der Vokale 母音之短呼与长呼4

Einteilung der Konsonanten 子音之分类5

Ⅱ.Die Silbe 音节6

Sprechsilbe und Sprachsilbe 发语音节与原语音节7

Stammsilbe und Bildungssilbe 干音节与助音节8

Betonung der Silben 音节之扬音9

Wortlehre 词解10

Allgemeines 总论10

Ⅰ.Der Artikel 冠词14

1.Die Arten des Artikels 冠词之种类15

2.Deklination des bestimmten Artikels 定冠词之变化16

3.Deklination des unbestimmten Artik?ls 无定冠词之变化16

Ⅱ.Das Substantiv 名词17

1.Die Arten des Substantivs 名词之种类17

2.Die Zahlform des Substantivs 名词之数19

3.Das Geschlecht des Substantivs 名词之性21

4.Der Fall des Substantivs 名词之格24

5.Deklination des Substantivs 名词之变化25

a)Die starke Deklination 名词之强变化26

b)Die schwache Deklination 名词之弱变化31

c)Die gemischte Deklination 名词之混合变化33

d)Deklination der Fremdw?rter35

e)Deklination der Eigennamen 固有名词之变化37

6.Homonyme und Synonyme 同音名词与同意名词40

7.Fügung(Rektion)der Hauptw?rter 名词之支配(应用)45

Ⅲ.Das Adjektiv 形容词47

1.Die Arten des Adjektivs 形容词之种类48

a)Die schwache Adjektiv-Deklination 形容词之弱变化50

2.Deklination des Adjektivs 形容词之变化50

b)Die starke Adjektiv-Deklination 形容词之强变化52

c) Die gemischte Adjektiv-Deklination 形容词之混合变化53

3.Komparation des Adjektivs 形容词之比较变化59

4.Rektion des Adjektivs 形容词之支配68

Ⅳ.Das Numeral 数词73

1.Die bestimmten Zahlw?rter 定数词74

Grundzahlen 基本数74

Ordnungszahlen 顺序数75

Gattungszahlen 种类数78

Wiederholungszahlen 反复数78

Vervielf?ltigungszahlen 加倍数79

Einteilungszahlen 分类数80

Bruchzahlen 分数(小数)81

2.Die unbestimmten Zahlw?rter 无定数词82

3.Deklination der Zahlw?rter 数词之变化83

Ⅴ.Das Pronomen 代名词88

1.Pers?nliche Fürw?rter 人称代名词88

2.Besitzanzeigende Fürw?rter 物主代名词94

3.Hinweisende Fürw?rter 指示代名词100

4.Fragende Fürw?rter 疑问代名词107

5.Bezügliche Fürw?rter 关系代名词112

6.Unbestimmte Fürw?rter 无定代名词116

Ⅵ.Das Verbum 动词118

1.Die Arten der Verben 动词之种类119

2.Personen und Zahl der Verben 动词之人位与数127

3.Das Tempus der Verben 动词之时130

4.Der Modus der Verben 动词之说话法134

5.Das Genus der Verben 动词之态样141

6.Der Infinitiv und die Partizipien 不定式与分词144

7.Konjugation der Verben 动词之变化151

A)Konjugation der Hilfsverben 助动词之变化152

B)Konjugation der eigentlichen Ver-ben 原动词之变化171

8.Gebrauch von haben und sein,haben与sein之用法184

9.Rektion der Verben 动词之支配187

Tabelle der starken und der unregel-m?ssigen Zeitw?rtet 强变化及不规则变化之动词表199

Ⅶ.Das Adverb 副词213

1.Die Arten der Adverbien 副词之种类214

a)Adverbia des Ortes 地方副词214

b)Adverbia der Zeit 时候副词217

c)Adverbia der Art uud Weise 状况副词219

d)Adverbia des Grundes 原因副词222

2.Komparation der Adverbia 副词之比较变化224

Ⅷ.Die Pr?position 前置词226

1.Pr?positionen mitdem Genitiv 支配第二格之前置词227

2.Pr?positionen mit dem Dativ 支配第三格之前置词228

3.Pr?positionen mit dem Akkusativ 支配第四格之前置词229

4.Pr?positionen mit dem Dativ oder Akkusativ 或支配第三格或支配第四格之前置词230

Praktischer Gebrauch der Pr?positionen 前置词之实用232

Ⅸ.Die Konjunktion 接续词244

1 Beiordnende Bindew?rer 对立的接续词245

Ⅹ.Die Interjektion 感觉词251

2.Unterordnende Bindew?rter 从属的接续词294

1916《汉译德文文法前编》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由山东安邱秦文中编译 1916 北平京华印书局 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英文汉译技巧(1980 PDF版)
英文汉译技巧
1980 北京:外语教学与研究出版社
两汉文论译注(1988 PDF版)
两汉文论译注
1988
德汉翻译教程(1985.04 PDF版)
德汉翻译教程
1985.04 上海外语教育出版社
汉译德文文法(1916 PDF版)
汉译德文文法
1916 商务印书馆
汉语读本  法文译释  下(1972 PDF版)
汉语读本 法文译释 下
1972 北京:商务印书馆
拔协译法  汉、藏文(1990 PDF版)
拔协译法 汉、藏文
1990 成都:四川民族出版社
汉译蒙试谈  汉、蒙文(1973 PDF版)
汉译蒙试谈 汉、蒙文
1973 呼和浩特:内蒙古人民出版社
汉译牛津实用英文法(1983 PDF版)
汉译牛津实用英文法
1983 台湾东华书局股份有限公司
德汉翻译教程(1985 PDF版)
德汉翻译教程
1985 上海:上海外语教育出版社
汉德翻译教程(1998 PDF版)
汉德翻译教程
1998 上海:上海译文出版社
汉译《满文旧档》(1979 PDF版)
汉译《满文旧档》
1979 辽宁大学历史系
崇德三年满文档案译编(1988 PDF版)
崇德三年满文档案译编
1988 辽沈书社
德汉科技翻译(1990 PDF版)
德汉科技翻译
1990 北京:高等教育出版社
两汉文论译注(1988 PDF版)
两汉文论译注
1988 北京:北京出版社
汉译英入门  科技文章译法(1990 PDF版)
汉译英入门 科技文章译法
1990 北京:测绘出版社