《表5:LCMC和ZCTC中句首“在”介词结构容量统计》
同时,表5数据也表明,从某种程度上说,翻译文本不同容量的句首“在”介词结构中,“在”使用较多普遍存在,即无论句首“在”介词短语的长度如何,翻译文本中都有“在”使用较多的现象。统计显示,ZCTC中句首介词“在”后面只有一个词的介词短语数量显著高于LCMC(分别为179和103),主要为处所类(尤其是地名)和时间类,如“在美国”“在中国”“在那里”“在过去”等。另外,“在+数词+名词(+方位词)”及“在+指示代词+名词(+方位词)”等搭配型式在ZCTC中的使用频率显著高于LCMC。这些都体现了句首介词“在”欧化的另一个层面,即“在”的多用滥用或可省不省。
图表编号 | XD0071734000 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.06.15 |
作者 | 巩雪先、黄立波 |
绘制单位 | 淮海工学院外国语学院、西安外国语大学英文学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |