《表3 CTMAF、BNCFIC和LCMCFIC词类分布》

《表3 CTMAF、BNCFIC和LCMCFIC词类分布》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《金庸小说动词英译实证研究——基于语料库的考察》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

既然金庸武侠小说具有显著的动感,英译文是否忠实地再现了这一特征呢?借助检索软件WordSmith 6.0,可统计英译文相应各词类的分布。其一,我们关注金庸武侠小说译文总体的词类分布。金庸武侠小说译文库(CTMAF)、英国国家语料库小说库(BNCFIC)和兰卡斯特汉语语料库小说库(LCMCFIC)的词类分布情况如下(见表3和图2)。作为参照库,英国国家语料库小说库(BNCF-IC)代表了英语原创小说的语言特征。由图2可知,金庸武侠小说译文(CTMAF)总体和英语原创小说(BNCFIC)的词类分布线型基本一致,和汉语原创小说(LCMCFIC)的词类分布线型差异较大,可以说,金庸武侠小说译文总体上还是符合英语的语言特征。