《表1 上博中国古代青铜馆和古代陶瓷馆文物语料的文化信息分类》
鉴于博物馆文物包含显性及隐性的文化信息,本研究参照林华对文物及其解说词的文化信息分类[5]85-88,将采集到的文物的中英语料分为字面文化信息、字间文化信息和文物本身蕴含的文化信息三类(见表1)。文物翻译过程中,基于特定的文化信息,译文文本不仅需要准确译出文物的字面和字间含义,还应恰当地展现文物本身蕴含的文化信息,最大限度地将文物所富含的特定文化因素展现给目的语读者。
图表编号 | XD0037587800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.01.01 |
作者 | 饶小飞、薛躬遨 |
绘制单位 | 华东理工大学外国语学院、华东理工大学中德工学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |