《表1 上博中国古代青铜馆和古代陶瓷馆文物语料的文化信息分类》

《表1 上博中国古代青铜馆和古代陶瓷馆文物语料的文化信息分类》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《目的论视域下上海博物馆青铜、陶瓷器英译研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

鉴于博物馆文物包含显性及隐性的文化信息,本研究参照林华对文物及其解说词的文化信息分类[5]85-88,将采集到的文物的中英语料分为字面文化信息、字间文化信息和文物本身蕴含的文化信息三类(见表1)。文物翻译过程中,基于特定的文化信息,译文文本不仅需要准确译出文物的字面和字间含义,还应恰当地展现文物本身蕴含的文化信息,最大限度地将文物所富含的特定文化因素展现给目的语读者。