《表2《扬子晚报》《联合报》字母词对比》

《表2《扬子晚报》《联合报》字母词对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《浅谈两岸汉英语码转换的特点及发展趋势》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

造成汉英语码转换的成因复杂多样。两岸地区的“英语潮”使得民众的英语水平普遍提高,这为汉英语码转换的产生奠定了客观基础;此外,社会生产力的发展导致汉语词汇表示新兴事物的速度赶不上西方新词创造的速度也是一客观外部原因。另外,根据Myers-Scotton的标记理论,有无标记的汉英语码转换所具有的语用效果是大众使用汉英语码转换的主要内在原因。两岸汉英语码转换在类型方面大致相同,但是在使用方面,大陆和台湾地区各具特色,同时也相互影响、共同发展。此外,书写符号互转现象在两岸均有出现,笔者认为这是汉民族倾向于使用汉字书写符号系统和追求新奇时髦的表达效果这一对势力此消彼长的结果。汉英语码转换在当代是不可避免的,我们要做的不是禁止,而是应考虑怎样通过相关法律政策、新闻传播媒介等对其进行正面引导,让汉英语码转换在民众的日常生活中发挥积极作用。