《表4 根据顾有信“The Works of Li Wenyu (1840-1911):Bibliography of a Chinese-Jesuit Publicist”》

《表4 根据顾有信“The Works of Li Wenyu (1840-1911):Bibliography of a Chinese-Jesuit Publicist”》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《李问渔生平事迹及其著作新探》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

执矛认为李问渔神父著译涉及的内容甚广,共60种。作者还对李问渔著作的题材形式进行了简要的分类。张若谷在《李问渔司铎手札跋注》中记录“李公生前译著阐道论学之书,凡六十余种,重要者有《理窟》、《新经译义》、《西学关键》、《形性学要》、《性法学要》、《灵性学》、《名理学》等,并编有《徐文定公集》、《墨井集》、《墨井书画集》等均由上海土山湾印书馆出版”(5)。方豪引用陈百希所作李问渔传记,“陈百希所作传中,引龚氏语曰:‘无年无书’,又列五十八种著书目,据云:三十二年间,著述和翻译共达六十种,计创作十七种、翻译三十九种、编辑四种”。“学术性较高者为:《理窟》、《续理窟》、《新经译义》、《客问存录》、《拳祸记》(二种),《哲学提纲》(六种)及《天演论驳议》等。”(6)沙百里引用方豪的观点,“李问渔还撰写或翻译了约60部著作。在32年时间,他独自创作了17部著作,翻译了39种书籍,还领导了4部文集的编写工作”。(1)雷立柏在其书中,记录李问渔的“著作和译著总共达60种,有人说他是‘无年无书’,他翻译了39种书,其中亦有难以翻译的科学巨著,如《西学关键》8卷”。(2)他还大概列举了李问渔的一些著作,但是并不完整。顾有信在其论文中详细整理了李问渔著作的书名,译书资料来源,版本等信息,统计李问渔译著共计70种(3)(见表4)。房芸芳亦对李问渔著译作品进行了梳理,她认为“较为可靠的李问渔生平出版著、译、辑作品共69种,即郭建斌、肖清和所统计的68种中去除重复的《天演驳议》,加上未统计入内的《客问条答》《炼狱略说》,若进一步能考证到顾有信统计到的以上3种书籍(《斐洲游记》、《日用宝书》、《幼童日领圣体之问题》),在共计72种。”(4)(见表5)笔者曾发表过关于李问渔著译梳理的文章,当时共计李问渔著译作品68种。后有学者指出,在考证中存在的一些错误。本节是在前人研究的基础上,纠正之前的考证错误,并进一步研究。(5)