《表5“中华思想文化术语库”中“天”的语境及作用》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《认知术语学视角下中华思想文化核心术语翻译的概念建构模型——以“天”相关术语为例》
语境翻译多采用明晰化翻译策略,降低读者认知负荷,理解语境要旨。因此,“天”在不同语境中有不同的处理,如上表第二、三例。译者可发挥主体性,结合历史语境和文本语境合理使用术语变体、同义词和释义方法,达成读者的最优理解。总体来看,语境层面翻译提供多样的术语使用语境,是语符、概念层面的有力补充与现实例证。
图表编号 | XD00201066800 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.09.15 |
作者 | 黄鑫宇、魏向清 |
绘制单位 | 南京大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |