《表4 英汉论文引用修辞功能卡方检验变量列联表》

《表4 英汉论文引用修辞功能卡方检验变量列联表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《互文性视域下的英汉学术论文文献引用形式和修辞功能对比》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

英汉论文文献引用修辞功能中的归属功能(在汉语论文中的频数达到911个,英语论文中的频数达到2909个)明显高于其他六种功能(见表4)。Petri'c[3]p.238-253认为归属功能是学术语篇最基本的引用功能,主要描述现有的与论文研究有关的知识文献。仅次于归属功能的是支持、举例功能,Mansurizadeh&Ahmad[5]p.152-161发现资深作者多用支持功能,以证明作者观点的合理性,而举例功能则用来表明作者对研究领域文献的熟悉程度,作为证据来支撑抽象观点[3]p.238-253。