《表1 伊瓦森的字幕类型(1992)》
注:“+”符号指出每种类型侧重的参数。
早期研究字幕翻译的学者都讨论过其分类,如伊瓦森(Jan Ivarsson)和巴托尔(Eduard Bartoll)等。伊瓦森(1992)提出以语言、技术、适用范围、受众、写作技巧和时间六大参数为标准,区分出六种类型的字幕翻译:影视字幕翻译、多语种字幕翻译、图文字幕翻译、缩减型字幕翻译、现场或实时字幕翻译、歌剧戏剧会议等的字幕翻译。[5]该研究用表1来简要说明。
图表编号 | XD00112171200 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.11.01 |
作者 | 刘大燕、林庆娜 |
绘制单位 | 重庆交通大学外国语学院、重庆邮电大学 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |