《莱蒙托夫抒情诗选》求取 ⇩

目录1

爱神的迷误1

致П…н2

诗人(“当着拉斐尔充满了灵感”)4

致友人们(“我生来就有颗炽热的心”)6

肖像7

致女神9

12

战争15

俄罗斯乐曲16

土耳其人的哀怨18

两只鹰20

独白22

短歌(“海岸上坐着个美丽的女郎”)24

祈祷(“不要责难我,全能的上帝”)27

“我孤零零在人群喧嚣中”29

悔恨31

致杜尔诺夫33

竖琴34

高加索36

绝句(“我爱我的姑娘心头鹿撞”)38

致Н.Ф.И…ва39

春天42

别离(“我完全错了,我向你谢罪”)44

毋忘侬46

孤独50

雷雨52

雨后的夜晚54

致高加索56

断片(“对人生我不敢有什么期望”)57

哀歌62

奥西昂的坟墓64

1830年。5月。16日65

致***(“你不要以为,我该当为人们可怜”)67

预言69

弹唱诗人之歌71

乞丐74

7月30日。——(巴黎)1830年76

断片(“他因偶然的机会,无意中”)78

致***(“当你的朋友怀着宿命的悲哀”)79

诺夫哥罗德81

死(“夕阳燃起一抹火红的晚霞”)82

魔王的宴席83

题伦勃朗画87

致***(“啊,不能容忍荒淫无耻了”)89

死(“人生的长链已经早早地中断”)91

我的家93

死(“为那绚丽多彩的幻想所抚慰”)95

“你听着!你要永远记着我”101

绝句(“造物主注定我要爱到坟墓为止”)103

致***(“没有多久你就背弃了我”)105

给自己107

“我的心灵在这座人间地狱里再不能”109

“让那可笑的疯狂的”110

荣誉112

“沉郁的钟声在黄昏时分”114

“虽然欢乐早已经把我丢开了”116

人间与天国118

致***(“给我伸过手来,靠近诗人的胸口”)120

译安得列·舍尼埃诗122

邻居(“薄暮时星星闪出柔和的微光”)124

绝句(“我再不能在祖国活受熬煎了”)126

我的恶魔129

1831年6月11日132

情歌(“当我把我不可信赖的梦”)146

遗言(“有一个地方:在幽僻的小径旁”)148

致***(“上天已宣告了他的判决”)150

希望(“为什么我不是一只飞鸟、不是一只呀”)152

阿塔曼154

自白158

希望(“我有只天国的小鸟”)160

人生的酒杯162

致Л.164

致Н.И.166

自由168

9月28日170

“你是美丽的,我的祖国的田野”172

“当造物主完全出于无知”174

“我看见了幸福的影子;但是它”176

天使179

“我们父子俩的可怕的命运啊”181

致友人(“重新遗忘”)183

“应该进入最后的梦境了”185

译帕特库尔诗186

“全能至高的上帝创造我”187

“这一天将会到来——我被人世宣判了”189

致Д.191

“我喜爱连绵不断的青山”193

“我是幸福的!——毒液在我血中奔流”196

别离(“千万不要走呀,年轻的列兹庚人”)197

“自从另外的那颗心已经”200

“年轻的美少年啊,向我紧紧靠过来!”203

致***(“我在你面前不再低声下气”)206

情歌(“在海岸上高耸着一座阴郁的悬崖”)209

致美女210

“你还年轻。你乌黑的鬈发”212

墓志铭214

“我受尽忧思与疾病的折磨”216

“不,我不是拜伦,是另一个”218

情歌(“现在你就要走上战场”)220

十四行诗222

“我无法医治好我这心中的痼疾”224

致***(“命运偶然把我俩凑在一起”)226

“从前我把一个个甜蜜的吻”228

“请听,或许,当我们永远地抛开了”229

“我想要生活!我想要悲哀”230

“我来向你致敬,英勇的斯拉夫人的”231

致***(“我的歌声中有悲哀,但是有什么用?”)232

两个巨人233

致***(“别了!——我们将不能再度相会”)235

“虽然反复讲着临别的话”237

“我糊涂!你们都没错、没错!”239

“她没有用她那骄傲的美”241

“请接受这封奇异的书信”243

小舟(“凭着奇异的权力的意志”)246

“为什么我不曾生而为”248

“人生有何意义!……平平淡淡”250

253

短歌(“犹太女郎,你这样急忙地走向何方?”)255

芦笛258

美人鱼261

“我在沉思地默默注视”264

“我们一列列默默地站在那里”266

垂死的角斗士268

希伯来乐曲(“我的心阴沉。快来啊,歌手,快来!”)271

题纪念册273

“伟大的人哪!这里并没有”274

诗人之死276

波罗金诺281

巴勒斯坦的树枝287

囚徒290

邻居(“不管你是谁,我的愁苦的邻居”)292

“当那苍黄色的麦浪在随风起伏”294

祈祷(“圣母啊,现在我站在你圣像前”)296

“请你不要来讥笑我这预言的悲哀”298

“我们分离了,但你的肖像”300

“我不愿意让世人们知道”301

“我,流浪人,从遥远暖和的”303

306

“惶恐地瞻望未来的一切”308

“她一歌唱——歌声消融了”310

“每当我听到了你的”311

〔致安·格·何慕托娃〕312

沉思314

诗人(“我的短剑闪耀着黄金的花纹”)317

哥萨克摇篮歌320

“我拿我这不及时的诗篇”323

不要相信自己325

三棵棕榈328

祈祷(“每当人生的痛苦的时刻”)332

捷列克河的礼物334

纪念亚·伊·奥〔陀耶夫斯基〕339

“有的语言——意义似乎是”343

“常常,我被包围在红红绿绿的人群中”345

又苦闷又烦忧348

译歌德诗350

〔致玛·阿·谢尔巴托娃〕352

编辑、读者与作家355

女邻364

幻船367

被囚的武士372

〔致玛·彼·索洛密尔斯卡雅〕374

因为什么376

377

给孩子378

致亚·奥·斯密尔诺娃381

383

〔瓦列里克〕385

遗言(“老兄,我很想跟你在一起”)398

申辩400

祖国402

死人的爱404

“在荒野的北国,在光濯的山顶”407

最后的新居408

〔录自索·尼·卡拉姆辛娜纪念册〕412

〔致洛斯托普钦娜伯爵夫人〕414

密约416

“别了,满目污垢的俄罗斯”418

悬崖419

争辩420

梦(“在正午炎热下,达格斯坦山谷中”)425

“他们彼此相爱,那么长久,那么情深”427

塔玛拉429

幽会432

437

“不是的,我这样热爱的并不是你”439

“我独自一人走上广阔大路”441

海上公主443

预言者446

“从那神秘的冰冷的半截面具下”449

悬崖上的十字架451

“没有人听取我的语言……我孤身独白”453

“我的未来仿佛在迷雾中”454

后记457

1990《莱蒙托夫抒情诗选》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(俄)莱蒙托夫著;余振译 1990 上海:上海译文出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。