《俄译汉教材 词汇、语法部分》求取 ⇩

第一讲一般翻译知识1

一、翻译的定义1

二、翻译的标准1

三、翻译的过程3

第二讲俄译汉中的一般词汇问题6

一、上下文在翻译中的作用6

1)词的搭配问题7

2)词的褒贬问题7

3)字面意义的引伸问题8

4)词量的改变问题9

二、俄译汉中运用汉语特有修辞手段的问题13

1)成语的运用13

2)迭词的运用17

3)象声词的运用19

三、形象性词语和熟语的译法22

四、表示特有事物的词、术语和专有名词的译法30

五、某些语气词的译法35

第三讲俄译汉中的一般语法问题42

一、某些数词的译法42

二、第三人称代词的翻译问题45

三、形动词短语和定语从属句的译法47

四、副动词短语的译法51

五、чтобы,ес?и连接的从属句及как连接的同位语的译法54

六、长难句的译法63

附录70

一、几个前置词及前置词词组的译例70

二、几个复合前置词的译例72

三、表达动词时、体的作用78

四、反面着笔80

五、断句法81

家庭作业84

翻译练习84

对照阅读100

1959《俄译汉教材 词汇、语法部分》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由北京俄语学院翻译教研组编 1959 北京外国语学院教材出版科 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

日语语法疑难辨析(1988 PDF版)
日语语法疑难辨析
1988 上海:上海外语教育出版社
俄语语法分析教学法(语音·词法)( PDF版)
俄语语法分析教学法(语音·词法)
大学英语分级系列教材 词汇语法教程(1996年05月第1版 PDF版)
大学英语分级系列教材 词汇语法教程
1996年05月第1版
俄汉新闻词语汇编(1983 PDF版)
俄汉新闻词语汇编
1983
最新汉俄时政词汇翻译词典( PDF版)
最新汉俄时政词汇翻译词典
俄译汉练习材料汇编( PDF版)
俄译汉练习材料汇编
中国人民解放军外国语学院一系
《汉语教科书》  生词部分越南语翻译本(1965 PDF版)
《汉语教科书》 生词部分越南语翻译本
1965
汉法分类词汇汇编(1958 PDF版)
汉法分类词汇汇编
1958 北京:商务印书馆
俄译汉教材  文体部份(1958 PDF版)
俄译汉教材 文体部份
1958 北京俄语学院教材出版科
汉语语法教材  第2编  词类和构词法(1959 PDF版)
汉语语法教材 第2编 词类和构词法
1959 北京:商务印书馆
俄语语法分析教学法  语音·词法(1956 PDF版)
俄语语法分析教学法 语音·词法
1956 时代出版社
法语语法教程  词法部分(1997 PDF版)
法语语法教程 词法部分
1997 厦门:厦门大学出版社
汉俄分类词汇手册(1992 PDF版)
汉俄分类词汇手册
1992 北京:商务印书馆
俄汉泵词汇(1981 PDF版)
俄汉泵词汇
1981 北京:中国农业机械出版社
汉俄分类常用词汇(1980 PDF版)
汉俄分类常用词汇
1980 北京:人民教育出版社