本书共分五章,详细介绍、描述了五四前后中国文学翻译中的典范式关键译作,从中分析、探讨了在历史文化重大转型期,中国译学界采取的翻译原则和策略,以及此类翻译活动与社会变革思潮的互动关系。总结了五四时期中国文学翻译活动的规律和特征,为我国翻译理论与实践的原创式探索做出了可贵的尝试。

提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。