《诸子散文在英语世界的译介与传播》高清PDF
作者:戴俊霞
出版:合肥:安徽大学出版社
页数:345 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2014.01 (求助前请核对清楚)
求助编号:9135005700 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《英汉成语对比与翻译》高清PDF下载 陈文伯编著 2005.01
《交际称谓语和委婉语》高清PDF下载 (韩)金炫兑著 2002.02
《成语中的古代科技》高清PDF下载 戴吾三著 2003.05
《成语中的古代建筑》高清PDF下载 陈鹤岁著 2007.04
《百家哲言录》高清PDF下载 蒋栋臣,霍亮编著 2008.09
《《郭迻经音》研究》高清PDF下载 郑贤章著 2010.08
《周密笔记词汇研究》高清PDF下载 杨观著 2011.11
《汉英双解格言词典》高清PDF下载 曾东京主编;卜爱萍,高媛媛,赵秀华等副主编 2012.04
《积微居小学金石论丛》高清PDF下载 杨树达著 2014.08
《《一切经音义》文字研究 下》高清PDF下载 王华权著 2014.12
本书是同名教育部人文社科课题结题成果。本书试图通过对诸子散文的英译与传播进行系统的研究,从一个侧面揭示中国文化典籍翻译与西方的中国形象建构之间的关系,丰富当下有关文化软实力研究、跨文化交际研究的理论话语。本书选取先秦诸子散文中的七部代表性作品《论语》、《孟子》、《荀子》、《道德经》、《庄子》、《墨子》和《韩非子》,将其视为一个文化单元,系统探寻诸子散文在英语世界里的译介与传播轨迹。全书在细致的史料爬梳的基础上,结合翻译研究学派相关理论,运用宏观的文化分析与微观的文本分析相结合的跨学科研究方法,对七部作品的英译历史、代表性译本与译者、译介的历史效果、文学影响等进行分析,展示在中西文化交流进程中诸子散文的英译图景,理清传播脉络,并归纳总结诸子散文在英语世界译介与传播过程中所呈现出的突出特征。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。