《表2 2013—2020年四级段落翻译生态文化词翻译概况表》

《表2 2013—2020年四级段落翻译生态文化词翻译概况表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《文化自信视域下大学英语四级文化负载词的翻译方法》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从表2可以看出,关于地名和人名,一般采用音译或者直译。直译就是力求译文的形式和结构同原文一致,尽量达到形神兼备。