《表1 国外发表的论文和出版的教材表》

《表1 国外发表的论文和出版的教材表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《中国书法国际传播中教材、教法与师资问题的思考》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

上表的著作,作为外国学生的书法教材都不大合适,尤其不能作为外国学生书写操作的教材。由于外国人缺少中国文化背景知识,编写适合外国人学习的书法教材,要通俗易懂、由浅入深、注重实践操作并结合中国特有的文化。比如在教学过程中,有一外国学员想记住“口”的写法。她不像中国人首先想到张开的“嘴”,而是想象它是一个“box”,即表示“盒子”的方块。记忆时也不像我们通常念“竖—横折—横”来记忆,而是想到“one—seven—close (1+7再封口)”来记忆。编写教材时,应考虑让外国人顺着汉语思维来思考与记忆,积少成多,循序渐进,学习才能由慢到快。编写国外学生的书法教材时,应考虑以下几个方面: