《表2 英语与希腊语派生概念转换示例》

《表2 英语与希腊语派生概念转换示例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于构词学变体的跨领域表型概念标准化方法》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

更多英语与希腊语派生概念间自动合成与分解示例见表2。如“high,elevated(偏高的)”“blood(血液)”“sugar(糖)”可分别与希腊语语素“hyper-”“-emia”“glyc-”相对应,因此原始概念high blood sugar或elevatedblood sugar(血糖偏高)的希腊语可以变体为hyperglycemia。希腊语术语asthenia可以拆解为语素“a-”与“-sthenia”,分别表示“without,loss of(没有,丧失)”“strength,power(力气,力量)”,所以without strength,without power,loss of strength或loss of power(没有力气,力量丧失)均可以与asthenia相匹配;而asthenia也可以被完整地当作一个词缀,即“-asthenia”,表示“weakness,fatigue(虚弱,疲惫)”,因而这2个英语单词也可以变换为asthenia。