《表4“X+丽”复合构词的能产性计量结果(1)》

《表4“X+丽”复合构词的能产性计量结果(1)》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《汉语复合构词的能产性计量研究策略》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

基于语料库对汉语复合构词的能产性变化进行计量研究时,也会遇到一些困难和问题:一是当前缺乏可资历时研究的精加工语料库,语料库的规模不够大的话,可能会出现不少复合词在辞书中有收录,但语料库样本未出现。以“X+丽”复合构词为例,魏晋南北朝是复合词类频率最高的时期,但我们发现有大量辞书中收录的复合词未在我们所调查的语料中出现,如“粲丽”“侧丽”“琛丽”“侈丽”“楚丽”“工丽”“怪丽”“豪丽”“浩丽”“皓丽”“骄丽”“朗丽”“曼丽”“轻丽”“遒丽”“柔丽”“缛丽”“润丽”“赡丽”“韶丽”“神丽”“显丽”“修丽”“脩丽”“緼丽”“贞丽”“哀丽”“被丽”“英丽”。二是如果研究的对象是基于抽象的词法模式所构成的复合词,就难以通过语料库来搜集材料,因为复合词的两个构词成分都可能是变项,当前的技术还难以设定检索条件。如汉语中有“物品名+容器名”这种词法模式[14](P112),“水桶、酒杯、茶碗、米缸、油瓶”等复合词都是基于此模式生成的,如果想考察“物品名+容器名”这种词法模式的构词能产性,就务必将语料中此类复合词都检索出来并加以统计。如果没有对语料库中所有词进行语义标注,是不可能通过检索将“物品名+容器名”式复合词都找出来的,这是基于语料库对汉语复合构词的能产性变化进行计量研究时遇到的一个实际问题。三是仅通过统计表难以体现能产性变化研究中复合词的语义同一性问题,即有些复合词的词义发生了历时变化,同一时期同一复合词有多个相关义项,统计时该分开还是合并,这是需要酌情考虑的问题。