《表3 国外游客对古城内结构、建筑形象认知的词频统计》

《表3 国外游客对古城内结构、建筑形象认知的词频统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于文本分析法的国内外游客形象感知差异研究——以平遥古城景区为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

(1)对城内文化氛围的形象认知。由表3可知,“Ancient”一词在国外游客对平遥古城文化形象认知中排第二,“Wall”“Alley”“Street”“Architecture”等词排名在前,且标准化得分都偏高,说明了中国传统建筑文化对国外游客极具吸引力,且大多数国外游客都认为古城建筑保存相对完好,是中国四大古城保存最完好的一个美丽乡村小镇。这里的“Bank”一词主要指日升昌票号,许多国外游客都评价说了解了中国古代最大票号的运作规格;“Escor tagencies”一词在国外游客的描述中指的是镖局;“Frescoes”“Sculptures”“Tower”等词主要指平遥古城南北数公里之外的双林寺与镇国寺里面的彩绘雕塑、壁画、塔楼等,这些都让国外游客叹为观止。