《表2 崖城军话民歌、中和军话民歌部分歌词对比》

《表2 崖城军话民歌、中和军话民歌部分歌词对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《语言人类学视域下的移民活动管窥——以海南军话群体为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
资料来源:崖城军话民歌为田野调查资料,儋州军话民歌词本主要引自中和古城文化丛书编辑委员会所编《中和民歌》,暨南大学出版社,2012年版。

方言是民歌的基础,并赋予了民歌独特的民族韵味和地方特色[17]。民歌作为独特的语言文化现象,也是语言人类学所要研究的主要内容之一。在对海南军话四地群体的调查研究中,我们发现四地均存在军话民歌这一典型的语言文化现象,受不同的语言环境及社会文化背景的影响,四地军话民歌呈现出了不同的留存度。其中以儋州中和的留存度最高,其次为东方,再次为崖城,最后则为昌江。以儋州中和军话及三亚崖城军话为例,通过调查,我们发现虽然二地军话在语音系统存在一定的差异,但二地军话民歌却存在一定的共通性,部分歌词存在高度的相似性,甚至是一致性(见表2)。从地理区位上来看,中和与崖城相距较远,中间隔有昌江、东方、乐东等市县,但在民歌词本上二者却能超越地理限制,呈现出惊人的一致性,这说明二者在军话民歌这一文化现象上有着共同的文化根基。