《表1 老挝语-中文对照:融入多特征的汉-老双语对齐方法》
双语语料库则为自然语言处理研究领域提供重要的语言资源,双语语料库的关键特点就是对齐,即在两种不同语言之间找到互为翻译的原文以及译文。其中,对齐的范围也比较宽泛,有篇章级对齐,句子级对齐以及短语对齐等。而构建句子级的对齐语料是构建平行语料库的基本任务之一。近些年,随着一带一路的发展,中国与东盟的经贸合作日益增加,但由于语言的不通,这也极大程度的阻碍了其发展。当前,老挝语方面的自然语言处理研究还处于初期,老汉双语对齐语料库的建立,对中老两国的进一步沟通有着深远的意义。本文主要讨论汉老双语的对齐方法研究。如下表1。
图表编号 | XD00181240600 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.03.15 |
作者 | 贾善崇、周兰江、张建安、周枫 |
绘制单位 | 昆明理工大学信息工程与自动化学院、昆明理工大学信息工程与自动化学院、昆明理工大学信息工程与自动化学院、昆明理工大学信息工程与自动化学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |