《表1《留美学生月报》中有关中国形象的文章类别与篇数》

《表1《留美学生月报》中有关中国形象的文章类别与篇数》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《20世纪初留美学生建构中国形象的努力》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
资料来源:作者整理。

为此,有的留美学生在回国以后,还乐此不疲地向国外介绍、宣传中国。例如,林语堂就是众多致力于将中国文学、中国文化、中国思想向西方传播的留美学生的一员。他不仅将中国的文化、文学经典如《古文小品》《东坡诗文选》《浮生六记》《板桥家书》《老残游记》等翻译为英文,还用英文创作文化著作和长篇小说。林语堂的作品《吾国与吾民》(My Country and My People)是深受美国人喜爱的畅销书,曾被诺贝尔文学奖获得者赛珍珠称为最真实、深刻、完备、重要的一本关于中国的著作。他描述中国人生活的作品《生活的艺术》(The Importance of Living),一经出版就引起了轰动,曾持续52个星期蝉联美国畅销书排行榜第一名,在美国重印40多次,并被翻译成10多种不同的文字,直到今天仍影响着西方人对中国式生活的理解。《中国的智慧》(The Wisdom of China)、《孔子的智慧》(The Wisdom of Countries)、《老子的智慧》(The Wisdom of Laotse)等著作则用细腻动人的东方情调观照竞争残酷、节奏飞快的西方现代生活,让西方读者领略到了东方哲学思想的魅力。这些英文著作用既轻松幽默又充满睿智的语言展现了中国人诗意盎然的生活方式、优雅闲静的艺术审美、执着深沉的理性思索,以及对人生意义的执著追求,在很大程度上扭转了西方对中国人“愚昧、野蛮、麻木”的刻板印象。