《表5《汉语大词典》“鬼”释义》

《表5《汉语大词典》“鬼”释义》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《释义元语言视阈下“鬼”之文化模式稽考——基于英语、日语、汉语的比较研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

培根说:“一个民族的天才、机智与精神,均可从该民族的谚语中找到答案。”众所周知,谚语是言简意赅、富有哲理与生活经验的语言形式,是采用诸多修辞手段与表现手法、最具民族及地域色彩的一种民间文化,从某种程度上最能反映一个民族的认知倾向、审美情趣、价值观念、宗教信仰和心智形象等。俗谚民谣充分表明人民群众对鬼之成因有着正确清醒的是非判断,而戏曲中的人鬼奇恋题材尤为醒目。如中国四大古典戏剧之一的《牡丹亭》,即描写杜丽娘(女)与柳梦梅(男)生死离合的爱情故事。在国人眼中,人鬼倘有情,自可跨越时空,无惧幽冥,缘定三生。诚如作者汤显祖《题词》所说:“如杜丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。”如此曲折离奇的人鬼恋桥段置于日语或英语世界无疑是惊世骇俗、不可思议的,然结合汉语释义元语言语境,却是合情合理、感人肺腑的千古绝唱。