《表2“and”常见错译类型的逻辑表达式》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《逻辑语义学视角下的连接词“and”的句法错译分析——基于汽车手册机器翻译的译后编辑研究》
在此需要特别强调的是,这些汽车语料中的“and”常见错译句法结构可以用逻辑表达式呈现出来,根据这些表达式可以改进译后编辑的算法,这虽然可以从句法结构的整体上提高机器翻译的准确性,但在局部语境中,“and”究竟是翻译为“和”“并且”还是表示转折的“而”等,还需人工进一步核对校验。
图表编号 | XD00122690300 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2019.12.01 |
作者 | 李阳春 |
绘制单位 | 同济大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |