《第十五次国联文化合作报告》求取 ⇩

报告4

文化合作各国协会4

二 普通问题5

三 特种问题8

四 行政问题13

结论16

附件18

文化合作会于一九三三年七月二十二日通过之决议18

(一)文化合作各国协会18

(二)社会政治科学萨特威尔教授之建议18

(三)通信及谈话会19

(四)中国教育之改进20

(五)中国民众教育运动20

(六)国联青年教育组之工作22

(七)补习教育22

(八)数理及自然科学22

(九)译本书目23

(十)笔会之建议23

(十一)博物馆国际办事处23

(十二)民众艺术24

(十三)文化权利24

(十四)科学权利25

(十五)教育及科学研究之国内预算26

(十六)图书馆26

(十七)无线电播音及国际关系26

(十八)教育电影国际学院27

(十九)电影问题27

(二十)拉丁字母普遍采用问题29

二 军备精神上之解除31

三 英国政府关于在国联下设立建筑委员会之建议33

四 国联青年教育专门组代表团会议报告37

五 玛德里谈话会47

六 文化合作组织秘书处工作报告49

七 教育电影国际学院董事长报告55

文化合作院主任总报告59

一 导言59

普通问题62

甲 谈话会及通讯62

乙 国际研究会议65

丙 军备精神之解除68

丁 搜集材料问题68

戊 无线电播音与国际关系70

己 与中国政府之关系72

庚 报章在文化上之地位77

辛 社会政治科学之国际合作79

壬 普遍采用拉丁字母之问题80

教育80

甲 高等教育司司长会议80

乙 学生国际协会之会议85

丙 大学间之交换问题86

丁 考古学院之连络86

戊 教材中心机关87

己 学校读本之修正88

庚 中小学生之旅行及交换转学问题90

辛 学校之无线电播音90

壬 成年教育91

癸 各重要国际协会之连络92

数理及自然科学93

甲 文化合作组织与国际科学组织之关系93

乙 科学名词之整理93

丙 科学博物馆之合作94

丁 科学实验室一览95

戊 科学书目之整理95

图书馆——文献95

甲 图书馆96

乙 文献96

文学97

甲 译本书目97

乙 日斯巴尼亚美利加丛书98

丙 文化合作院与国际文学组织之关系99

七 博物馆国际办事处99

民众艺术——音乐104

甲 民众艺术104

乙 留声音乐105

文化权利106

甲 修改白尔尼公约之比京会议107

乙 影印抄本110

丙 发明人权利之国际保护111

十 文化合作各国协会及各国代表111

十一 出版物113

十二 结论115

1934《第十五次国联文化合作报告》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由国际联盟秘书处编;戴修骏译 1934 筹备委员会 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。