《译介学》
作者 | 谢天振著 编者 |
---|---|
出版 | 上海:上海外语教育出版社 |
参考页数 | 336 |
出版时间 | 1999(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7810465260 — 求助条款 |
PDF编号 | 81814328(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

目 录1
序一 贾植芳1
序二 方平1
绪论1
第一章 翻译和翻译研究中的文学传统25
第一节 西方翻译史上的文艺学派25
第二节 俄国翻译史上的文艺学派44
第三节 中国翻译史上的文学传统57
第二章 二十世纪文学翻译研究的趋向79
第一节 文学翻译的空前发达79
第二节 西方:不仅仅是语言学派90
第三节 苏联与东欧:强劲有力的文艺学派105
第四节 中国:文学翻译主体意识的觉醒119
第一节 文学翻译的创造性与叛逆性130
第三章 文学翻译的创造性叛逆130
第二节 媒介者的创造性叛逆144
第三节 接受者与接受环境的创造性叛逆162
第四章 翻译研究与文化差异174
第一节 翻译中文化意象的失落与歪曲174
第二节 翻译中不同文化的误解与误释194
第五章 翻译文学——争取承认的文学208
第一节 译作——文学作品的一种存在形式208
第二节 翻译文学与外国文学的关系222
第三节 翻译文学在民族文学中的地位239
第六章翻译文学史的名与实256
第一节 翻译文学史和文学翻译史256
第二节 翻译文学史:挑战与前景276
附录一 本书主要人名中外文对照295
附录二 中国译介学研究资料辑录(1949—1998)301
后记333
1999《译介学》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由谢天振著 1999 上海:上海外语教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 高频高介电容器瓷料译文集
- 1963 北京:国防工业出版社
-
- 蒋介石秘录 (第二卷) 全译本
- 1988年12月第1版 湖南人民出版社
-
- 外国翻译理论评介文集
- 1983
-
- 化学系简介
- 中山大学化学系
-
- 大众媒介学
- 深圳大学公共关系函授部
-
- 翻译学
- 1988 南京:江苏教育出版社
-
- 运筹学介绍
- 1990 沈阳:辽宁教育出版社
-
- 媒介社会学
- 1989 北京:社会科学文献出版社
-
- 英谚译介
- 1984 福州:福建教育出版社
-
- 介入放射学
- 1989 上海医科大学出版社
-
- 新学科简介
- 1984 中共浙江省委党校图书资料室
-
- 传播学 简介
- 1983 北京:人民日报出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD