《马克思主义“社会存在”术语汉译及其概念渊流》
上文我们以《共产党宣言》的若干译本为例考察了gesellschaftlichen Dasein的翻译情况,马克思恩格斯的其它著作的情况也基本是这样的,这里不再赘述。总之“社会存在”译名的确定也经历了一个过程,开始的时候,翻译者并没有统一译作“社会存在”,而是存在不同的译法,后来逐渐确定了译法,译法的确定有助于马克思主义在中国的传播和大众化,也有助于人们对马克思主义理论的深入理解。但一个概念的形成不止是译名的确定,更重要的是内涵的理解。
图表编号 | XD009102200 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2018.02.01 |
作者 | 李永杰 |
绘制单位 | 中共福建省委党校 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |