《表1《礼部志稿》原文摘录史源案例》

《表1《礼部志稿》原文摘录史源案例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《礼部志稿》编纂方式考论》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从表1可以看出,一是俞汝楫可能对某些字词进行改动、润色。如第一条中将“及仪宾已授封者,爵职、封号、禄米尽行革去”改为“及仪宾巳授封爵,禄米、封号尽行革去”;“女妇”改为“妇女”。二是可能因抄誊不慎,有漏文的情况。如第二条中“设官”之前,遗漏“设儒官校勘经籍。礼部覆请,上从之,令毋”,使得志稿与史源原意不符。三是可能因抄誊、版本等因素,有错讹字词的情况。如第二条中“已”字讹为“巳”字,“边卫”变成“边远卫”;第二条中“学校”讹为“学较”,“邵锐”讹为“邵铳”,“校毕”变为“较毕”。可见原文摘录这种方式所致志稿与史源间的差异或是讹误或是细节性的,较为琐碎。